5. decembris, 1976
Pusnaktī es pieceļos Un atnāku uz – ķēķi: Un redzu Cik viss ir nepareizi: Ir viss kā vajag – Balts pavārds. Balts! Balts ledusskapis. Ledus, balts. Pogas elektriskās rindās Apaļas ciparnīcas – Kā kādā zemūdenē, vai lidmašīnā. Nav nekāds elles ķēķis. Nē, ne man. Cik viss ir nepareizi, ne ķēķī šai, bet manī: Kā kādā braucienā kur streņģes trūkst Un riteņi iet greizi, Bet brauciens turpinājas Tas brīnumpilnā kārtā iet un iet Iet, šķiet pa gludiem ceļiem, Bet ceļu sen vairs nav Brauciens lidinājas no dzīves atrāvies Kaut gan te – ābolmizas, spožs katla vāciņš, krūzītes Tam visam nav nekādas daļas ar dzīvi Viss ir vai ķēķī. Pat sapņi ir. Tik dzīves nav. Nekādas nozīmes vairs visam nav Nekāda visa vairs nav Kā pārsistam riekstam kodols izkritis Kā ķirbim sēklas izņemtas, No āboliem mizas atlikušas Un neviens, neviens to nav Pamanījis. ––––––––––––––––––––––––- Savā meldiņā... Ļaudis nu jau gadiem tā, Kur vien ved man ceļi Runā svešā valodā Svešādi klāj galdus Tikai palsais rīts tas pats Pāri mežu galiem Nesdams smagos mākoņos Senu dienu smaržu Rudens vējos šūpojas Pāri lido lapas Lietus lāses logos sit Novembra diena Domas līdzi aizraujas Kailu zaru dejā Brīdi gaismas uzsmaida Tavā tālā sejā. ––––––––––––––––––– Ass cirvja iecirtiens Tumsā iesāpējies Kokam novembra naktī Vējš skaudri vainu Slapjām saitēm apņem, sien Un mierina Un atkal vaļā rauj Jau apaugušu mizas vāti.
11. decembris, 1976
Mans krūms aiz loga, kā viņš to prot? Nu, kad tam visas rotas ņemtas. Sen ziedi, sen sen jau ziedi ņemti Un tagad arī lapas visas nost rautas Kaut gan tās sārtos rubīnos bij pārdarinātas Ko iepriecināt, taisnoties, aizstāvēties Nu viss jau prom. Mans krūms, kā viņš to prot? Nu greznojies ar lietu lāsēm – Kā indiānis pērlēm nošuvies, Vai kāds no karaļnama Kam gan par prieku tu uzlicies šīs rotas? Vai man? Vai – nē? Es tomēr tavos zaros Atkal apbrīnā maldos Kā Venēcijas saktā smalki darinātā. Tu manā logā tuvs skatam pieskārienam Bet neaizsniedzams savā daiļumā staro. Dzīvo. –––––––––––––- Sīkas lapas drebot dzied Rudenim un lietum Nozied karaliski vienas Pat bez putna spārnu Ziemas ceļu diena iet – Atvadoties smaida Maigi krāsas pēdējās Rožu krūma vaigā. –––––––– Plecu skar man Ar slapjām zaru rokām, Liek mazus sārtu lapu skūpstus uz vaiga Mans vasaras mežs Atvadoties. Aizmaldīties vēl Caur mitriem stumbriem, Pa lapām zemē Kā rokām kas pieskārties sniedzas Dzīvas vēl pēdējo reiz Pirms pārmainoties
28. decembris. 1976.
Ceturtie svētki. Vakar te svētki – dinner for Olsons. Bija tikai divi – Grace un Maikels [right]. Es uzvilku tautisko tērpu. Par godu Gracei – viņa zviedriete. Jutos labi. Galds klāts skaisti, te galerijas lielajā istabā. Kamīnā iekurināja uguni. Sveces galdā. Citāda, lielāka svētku sajūta, kā parasti. Ar mūsu – Eiropas krāsu.
Šodien Susanne, Denis un Robina lūgti. Vēl nevar sazvanīt. Ēdiens palicis vakar pāri – meklējam viesus.
Apsēdos pie loga te, virtuvē – labi, atkal mierā paskatīties ārā, koku, zaru, gaismu valoda, pēc cilvēku valodas vienpusības, vulgārās šaurības – te kūko valodas nenotveramais smalkums, ņemas pasaules bagātā valoda kas apgaismo.
Biju pie Gurtiņiem 26. dec. Ļoti labi. Pārāk daudz un labi ēdieni. Sarunas par Latviju. Šādas tādas atmiņas – pieminot vietas, senus vārdus. Uzdāvināju Gurtiņa kundzei savu grāmatu. Izlasījusi vienā dienā + naktī. Sajūsmināta. Grib ‘vadāt mani apkārt’. Būtu jāļauj šis tas, pabraukt šur tur. Bet tas iestiepjas gari un savažo.
Šorīt liela salna, pēc visiem gariem slapjiem svētkiem.
Aizstaigāju pa tālākiem ceļiem. Čūskulēns saritinājies, sasalis ceļmalas lapās. Vai viņš atdzīvosies?
Ziluma miers piemācas maigi vakarpusē Atstājot vēl caurspīdību pret debesi šur tur Mākoņdūmu pūkas klājas klusi pār mežu. Melnas egles Miers. Tikai vēl daži sārti lapu pilieni iešūpojas krūmā Un priecīgs, pasaku pilns raksts ir ceriņzariem – Mežģīnes maigas. Kur domā vēl, sapņos kādos vēl dodies sirds?

